艾伦索金式爽片是真的爽,爽到想再刷一遍news room。曾经的故事还在世界的大地上发生着,但好像这样的“反抗”越来越少。
for the present. 但导演真不是谁都能干的…
……索金这几年,输出比输出形式变得重要了。人物塑造硬得不行,薄如纸。
驳回一场不公正的审判,为的是尊重逝去的生命。受到国民警卫队暴力对待的人们和在越南战争无辜牺牲的人们,两相对比,回答了人们相信自己处在怎样的国家这一关键问题。国家的合法性首先在保证人民的安危。
Take nothing for granted.
密集对白推动叙事完成结构的典范,法庭戏和闪回片段直接进行交叉剪辑,运动群戏无缝潜入真实记录素材,一场QZ运动中的各方力量犬牙交错,仅在左派阵营就依照不同光谱呈现出从激进到温和派别的合作与对抗,呈现出历史事件的复杂,不能简单以好恶正反进行判断。非常美国的结论,拿人当人的前提和底线是拿法律当法律。
对于这样一场必输之局,Aaron Sorkin挑选的中场戏和结尾高潮处在家的模拟论辩真的非常牛逼,从冗长而充满挫败感的整场审判中揪出了这两个闪光点,然后用力堆叠,可以说高潮戏80%靠剪辑,看起来实在太过瘾了。
无关形式,我果然最喜欢这种内容的电影. 看完以后纯粹感受不到为什么要继续生活下去,思想上的高度并不能让生活变得美好反倒是痛苦,那些所谓的走在前面的人永远不完美,但他们的激情总是鼓舞着愿意相信他们的人,这一切没有对错,所以为什么要活着,反正也不会变好
对话没有含金量,较量不精彩,制作水平中下,剧情拖沓。
影片改编自真实事件,导演为这部电影查找了大量资料,包括看了大量相关书籍及2.1万页的庭审记录,而且还和当事人之一汤姆·海登进行了交流。这部电影可能很接近当年的审判过程,借古讽今嘛,从事实出发才能有理有据。拍摄这种多名被告且长达半年的庭审过程是很难的,难于取舍。这一点导演做的似乎不错,几个重点抓得很好。说讲审判就讲审判,甚至都没有展现抗议过程,就直接进入法庭戏了。在庭审中插入大量的抗议活动内容,其实更能让观众即时体会事发经过。剪辑很棒,对白密度很高,电影让观众一刻不得松懈,看完竟然有些累。说是“七君子”其实重点是三派五个人,在半年的庭审过程中他们也曾产生矛盾和相互质疑,虽然他们目的不一定相同,但勇气都是值得钦佩的。最后发言念名字时挺燃。还是挺精彩的一部电影。
Bobby Seale
外国的月亮圆不圆也不好说,但是起码能把月亮给你看呀。
“异议是爱国的最高形式”(Dissent is the highest form of patriotism)——美国第三任总统汤托马斯·杰斐逊。
翻译为“芝加哥七人审判”更妥帖。这七人并非君子,有人抽大麻,有人滥交,有人为了减刑动小脑筋,还互相内讧。庭审的结果必是有罪或无罪,而审判的过程即便是政治阴谋,是否也能因为它的某种独立性、部分公开性和一些人的勇气而为国运纠偏?五十年后到的今天,科技已渗透到每一个毛孔的当下,被告的一方是否依然有这种纠偏的可能?
艾伦索金的政治倾向真是个迷……而我已经对这种要做爱不要作战的口号式表面热血完全无感了。
片尾曲缓缓唱道“let us make a world in which I believe”, sounds attempting but how selfish, and unfortunately this has always been the American ideology.
大选之前上线,再应景不过。每个人都有发声的权利,“全世界都在看”,嘤嘤其名,求其友声。
还是那个写了新闻编辑室的艾伦索金,过于理想主义但是他好像已经没有那么乐观了。在惨遭强权霸凌的超长庭审拉锯战中插叙导致被告被指控的示威事件,令影片整体台词特别密集并不很有娱乐性。虽然涉事人物众多但是群戏并不是那么多。“有没有可能去年夏天在芝加哥有7个示威者带领1万个卧底警察进行抗议”,笑死“。
本来都担心要审美疲劳了,直到听见“Who started the riot? Our blood."这种台词,再次默默感慨,Sorkin还是好懂我的点... 后半程的模拟庭审戏剪辑非常出彩。
信息量巨大,对白密集,还有点小幽默,且得需要一点时间消化。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved